Міста прикрашають, а людей просять не гуляти: як відзначатимуть зимові свята у Туреччині

Як українці святкуватимуть Різдво та Новий рік за кордоном? Ми вже розповіли історії з Італії, Польщі, Сполучених Штатів Америки, Німеччини та Данії. На черзі — історія з Туреччини.
Українка Наталія Хоржевська майже 20 років проживає у Стамбулі. Жінка представляє благодійний фонд “Я — майбутнє України”, що допомагає українцям, які проходять лікування в цій країні. Наталія розповідає виданню “Кавун. City” — попри те, що Туреччина — це мусульманська країна, українська громада все одно відзначає християнські свята, як і в Україні. Далі — пряма мова.
Особливості святкування зимових свят у Туреччині
У Туреччині українські громади є в багатьох містах. І вони доволі сильні, дотримуються своїх традицій. В нас зимові свята починаються ще з Дня Святого Миколая. У нас, як і в Україні, це особливе свято — і для дорослих, і, перш за все, для дітей.
Ми збираємося усією громадою, кожна господиня несе власні смаколики до столу. Усі в національних строях, вишиванках. Люди веселяться, співають, танцюють. Звісно ж, діточки отримують подарунки.
Далі приходить Різдво. Його ми святкуємо 24 грудня — і теж з друзями, українською громадою. Відбуваються щорічні різдвяні служби за участі Вселенського Патріарха Варфоломія — ми до них долучаємося.
А от Новий рік в Туреччині все ж святкують всі. До нього тут прикрашають міста — вулиці, парки, торгові центри. Скрізь багато яскравих вогників, штучних ялинок, практично в кожному вікні світяться гірлянди.
Новий рік — це свято все ж родинне, тож у цей день ми збираємося кожен зі своєю сім’єю. Розповім, як це відбувається у мене.
Наша родина вже більш європейська, тож великих обмежень щодо кухні у нас нема. На святковому столі в нас щороку фарширована рисом з каштанами індичка, холодні закуски, напої, солодощі. Звісно ж, буває і риба, й кав’яр. Навіть свинина на наш стіл потрапляє. А от з холодцем не задалося — цю страву в нашій сім’ї смакую я сама.
Не обходиться наш стіл й без десертів — компот з сухофруктів, випічка. Дуже полюбляють турки макові рулети. Тож, за столом в Туреччині в нас майже так само, я було б в Україні.
Також на Новий рік заведено дарувати подарунки. Тут також жодних обмежень — даруєш, що хочеш. У родині зазвичай це светр, кашне, для друзів — книжка, пляшка вина, аксесуар.
Реалії карантинного святкування
Цьогоріч ситуація з пандемією внесла свої корективи, тож зустрічі з друзями дуже обмежені. На Новий рік ми сім’єю точно будемо вдома. Інші свята — з друзями онлайн, теж з дому.
У нас вже давно кафе та ресторани працюють з доставкою на дім. Та навіть магазини працюють онлайн. Замовити можна будь-що: одяг, їжу, товари першої необхідності. І все доставлять додому.
Розповім про те, як у Стамбулі слідкують за дотриманням карантинних обмежень. Тут все дуже суворо — обов’язкове носіння маски у транспорті, на вулицях, в місцях скупчень людей. З дому на вихідні заборонено виходити — з 21:00 п’ятниці до 5:00 понеділка.
Ця заборона не розповсюджується тільки на тих, хто працює. Таким людям видають спеціальні дозволи, які вони мають пред’явити правоохоронцям в разі потреби. А от з транспортом проблем нема — він працює у звичному режимі.
На новорічні свята усіх попросили лишатися вдома — з 31 грудня й до 4 січня включно. Тож зараз люди саме запасаються продуктами, щоб не мати ні в чому потреби у ці дні й повноцінно в родинному колі відсвяткувати.
Я нещодавно була у Херсоні й неприємно вражена ситуацією, яка наразі є в моєму рідному місті. Якщо в Туреччині ніхто не ставить зайвих питань, всі вже за звичкою дотримуються карантинних обмежень, то в Херсоні я побачила безліч людей без масок навіть! А серед них більшість — літні люди, які перебувають в зоні ризику! А просиш їх вдягнути маску, аби не наражати себе й інших на небезпеку, — ображаються.
Попереду ще будуть цікаві історії про те, як херсонці святкують Різдво та Новий рік за кордоном. Читайте ті, що ми вже оприлюднили.
НАШІ в світі у Facebook НАШІ в світі в Telegram НАШІ в світі в Twitter